des-musiques-pour-apprendre-lallemand

Des musiques pour apprendre l’allemand

L’on dit souvent que l’Allemagne n’est pas connue pour sa musique, mais regardez de plus près et vous trouverez de nombreuses chansons aux succès internationales originaires du pays de Goethe.

Histoire d’apprendre en s’amusant, je souhaite vous faire découvrir dans cet article une série de musiques allemandes qui ont connu un grand succès

Pourquoi apprendre l’allemand avec des chansons ?

Si vous trouvez une chanson en allemand que vous appréciez, vous ne tarderez pas à la fredonner puis à chanter sans même connaître ou comprendre les paroles exactes. C’est une technique géniale pour développer vos capacités de compréhension à l’écoute ! De plus en apprenant les classiques allemands, vous aurez un plus large aperçu de la culture allemande. Après tout, communiquer est plus qu’un langage :)

Si vous connaissez d’autres musiques allemandes que vous appréciez ? Partagez-les avec nous dans les commentaires !

Voici un mélange de célèbres chansons allemandes issues de différents styles musicaux

Afin de mieux comprendre les textes, vous trouverez sous chaque vidéo un extrait des paroles.

99 LuftballonsNena

Un choix évident pour commencer cette liste : Nena été très célèbre au début des années 80, son plus gros succès ’99 Luftballons ‘ été même numéro 1 de ventes aux États-Unis. Pas besoin d’être une adolescente pour avoir envie de sauter sur votre lit et danser sur cette chanson, mais ne vous laissez tromper par cette mélodie joyeuse, 99 Luftballons fait référence à la guerre froide et la destruction atomique.

Les paroles :

Hast Du etwas Zeit für mich
Dann singe ich ein Lied für Dich
Von 99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont

Denkst Du vielleicht g’rad an mich
Dann singe ich einen Lied für Dich
Von 99 Luftballons
Und dass so was von so was kommt

99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Hielt man für UFOs aus dem All
Darum schickte eine General

‘Ne Fliegerstaffel hinterher
Alarm zu geben, wenn es so wär
Dabei war’n da am Horizont
Nur 99 Luftballons

99 Düsenflieger
Jeder war ein großer Krieger
Hielten sich für Captain Kirk
Es gab ein großes Feuerwerk

Die Nachbarn haben nichts gerafft
Und fühlten sich gleich angemacht
Dabei schoss man am Horizont
Auf 99 Luftballons

99 Kriegsminister
Streichholz und Benzinkanister
Hielten sich für schlaue Leute
Witterten schon fette Beute

Riefen, Krieg und wollten Macht
Mann, wer hätte das gedacht
Dass es einmal soweit kommt
Wegen 99 Luftballons

Wegen 99 Luftballons
99 Luftballons

99 Jahre Krieg
Ließen keinen Platz für Sieger
Kriegsminister gibt’s nicht mehr
Und auch keine Düsenflieger

Heute ziehich meine Runden
Seh die Welt in Trümmern liegen
Hab ‘n Luftballon gefunden
Denk‘ an Dich und lassihn fliegen

Männer de Herbert Grönemeyer

Ce classique allemand accrocheur est parfait pour les apprenants allemands en raison de son vocabulaire facile et de l’énonciation claire de Grönemeyer.

Paroles :
Männer nehmen in den arm
Männer geben geborgenheit
Männer weinen heimlich
Männer brauchen viel zärtlichkeit

Männer sind so verletzlich
Männer sind auf dieser welt einfach unersätzlich

Männer kaufen frauen
Männer stehn ständig unter strom
Männer baggern wie blöde
Männer lügen am telefon

Männer sind allzeit bereit
Männer bestechen durch ihr geld und ihre lässigkeit

Männer haben’s schwer, nehmen’s leicht
Außen hart und innen ganz weich
Werden als kind schon auf mann geeicht
Wann ist ein mann ein mann

Männer haben muskeln
Männer sind furchtbar stark
Männer können alles
Männer kriegen ‘n herzinfarkt

Männer sind einsame streiter
Müssen durch jede wand, müssen immer weiter

Männer

Männer führen kriege
Männer sind schon als baby blau
Männer rauchen pfeife
Männer sind furchtbar schlau

Männer bauen raketen
Männer machen alles ganz genau
Männer kriegen keine kinder
Männer kriegen dünnes haar

Männer sind auch menschen
Männer sind etwas sonderbar
Männer sind so verletzlich
Männer sind auf dieser welt einfach unersetzlich

Männer

Ich bin zu müde, um schlafen zu geh’n de Hildegard Knef

Cette chanson est Parfait pour vous si vous cherchez un texte plus ludique ou léger.

Paroles :
Ich bin zu müde, um schlafen zu geh’n,
Ich möchtnoch ein wenig reden;
Sie müssen nicht zuhör’n und auch nichts versteh’n,
Ich muss nur mit jemandem reden.

Ich bin zu müde, um schlafen zu geh’n,
Für wen soll ich mich auch erholen?
Ich weiß, es ist vier, sie wollen jetzt geh’n,
Und gähnen seit langem verstohlen.

So sitze ich seit jahren, hasse die stille,
Liebe den lärm, die schlaflose nacht;
Erwarte den tag mit ertrunknen gedanken,
Begegne der frühschicht der stadt, die erwacht.

Allein, das können wir immer noch sein,
Wir haben nichts anderes erfahren,
Wir kennen uns nicht, und erkennen uns doch,
Zu zweit ist, was wir niemals waren.

So lebe ich seit jahren, hasse die ruhe,
Liebe den puls der eiligen nacht;
Versinke im licht des mutlosen tages,
Erwarte die stunde der nacht, meiner schlaflosen nacht.

Wir Sind Wir de Paul Van Dyk et Peter Heppner

Cette chanson aborde à la profonde insécurité que les Allemands ressentaient au tournant du siècle. Compte tenu de la crise économique, ainsi que de la réduction des avantages sociaux et de la stagnation de l’Est du pays, cette chanson vise à souligner que « ce n’est qu’une mauvaise période ». Un hymne d’espoir pour l’identité allemande A été reçu favorablement dans le pays et est bien connu de nombreux jeunes Allemands. Les paroles du célèbre Paul van Dyk sont politiques et géniales pour un étudiant allemand de niveau intermédiaire !

Paroles :
Tag um Tag, Jahr um Jahr,
Wenn ich durch diese Straßen geh‘,
Seh ich wie die Ruinen dieser Stadt
Wieder zu Häusern auferstehen.
 
Doch bleiben viele Fenster leer,
Für viele gab es keine Wiederkehr.
Und über das, was grad noch war,
Spricht man heute lieber gar nicht mehr.
 
Doch ich frag, ich frag mich wer wir sind.
Wir sind wir! Wir stehen hier!
Aufgeteilt, besiegt und doch,
Schließlich leben wir ja noch.
 
Wir sind wir! Wir stehen hier!
Das kanns noch nicht gewesen sein.
Keine Zeit zum Traurigsein.
Wir sind wir! Wir stehnhier!
Wir sind wir!
 
Auferstanden aus Ruinen dachten wir,
Wir hätten einen Traum vollbracht.
40 Jahre zogen wir an einem Strang.
Aus Asche haben wir Gold gemacht.
 
Jetzt ist mal wieder alles anders
Und was vorher war, ist heute nichts mehr wert.
Jetzt können wir haben was wir wollen,
Aber wollten wir nicht eigentlich viel mehr?
 
Und ich frag, ich frag mich wo wir stehen.
Wir sind wir! Wir stehen hier!
Wieder Eins in einem Land,
Superreich und abgebrannt.
 
Wir sind wir! Wir stehen hier!
So schnell kriegt man uns nicht klein,
Keine Zeit zum bitter sein.
Wir sind wir! Wir stehnhier!
Wir sind wir!
 
Wir sind Wir!
Aufgeteilt, besiegt und doch,
Schließlich gibt es uns ja immer noch.
Wir sind wir!
Und wir werden’s überstehen,
Denn das Leben muss ja weitergehen.
Wir sind wir!
Das ist doch nur ein schlechter Lauf.
So schnell geben wir doch jetzt nicht auf.

Du Hast by Rammstein

Même si le métal industriel n’est pas vraiment votre tasse de thé, on ne peut nier que Rammstein est l’un des groupes musicaux les plus importants d’Allemagne, pas seulement dans le monde germanophone, mais aussi à l’étranger.

Si vous aimez le métal, vous avez de la chance, car cette chanson a des paroles très répétitives et faciles, ce qui en fait une excellente chanson pour l’apprentissage de la langue.
Ps: écouter les autres chansons de Rammstein car elles vous seront probablement utiles !

Paroles
[x4]
Du
Du hast
Du hast mich

Du hast mich

[x2]
Du hast mich Gefragt

Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt

[x2]
Willst du bis der Tod euch scheide
Treu ihr sein fur alle Tage
Ah-h-h-h
Nein
Ah-h-h-h
Nein

[x3]
Du
Du hast
Du hast mich

Du hast mich

[x2]
Du hast mich gefragt

Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt

Willst Du bis der Tod euch scheide
Treu ihr sein fur alle Tage
Ah-h-h-h
Nein
Ah-h-h-h
Nein

willst Du bis der Tod der Scheide
Sie lieben auch in schlechten Tagen
Ah-h-h-h
Nein
Ah-h-h-h
Nein

willst Du bis der Tod euch scheide
Treu ihr sein
Ah-h-h-h
Nein
Ah-h-h-h
Nein

Leider Geil de Deichkind

Deichkind est l’un des meilleurs acteurs hip-hop / électro d’’Allemagnee, dont les paroles ironiques et humoristiques ont trouvé une popularité dans le monde germanophone à la fin des années 90. Cette chanson stupide et sa vidéo tout aussi comique essayent d’expliquer, avec des exemples, le concept de leider geil, ou « malheureusement génial ». Le rythme de cette chanson, ainsi que son utilisation de l’argot, le rendent plus approprié pour un étudiant de langue allemande de niveau supérieur. 

Paroles :
Es tut mir Leid doch
Ich muss leider gestehen
Es gibt Dinge auf der Welt
Die sindleider geil.

Auto’s machen Dreck,
Umwelt geht kaputt
Doch ‘ne fette neue Karre is
Leider geil.

Ich knabber‘ an nem’ Buntstift,
Mama sagtLass das!
Doch es entpannt mich
Leider geil.

Diagnose Psychose,
Mir doch egal,
Wenn man hibbelt
Vor dem Aufstehen
Leider geil.

Weg mit dem Atom!
Hörst du sie schreien
Ich lade mein Smartphone
Leider geil.

Habendlich einen Job
Muss morgen früh raus
Versack‘ in ‘ner Kneipe
Leider geil.

Die Zähne sind braun,
Es tut noch nicht weh,
Ich gehnicht zum Zahnarzt
Leider geil.

Ich dekoriere,
Besoffene Freunde,
Iszwar gemein aber
Leider geil.

Schlecht für den Nachwuchs,
Schlecht für die Nordsee,
Schlecht für den Kopf
Doch leider geil!

Schlecht für dein Karma,
Schlecht für die Zukunft,
Schlecht für den Job
Doch leider geil!

Tu dochnicht so,
Du magst es doch auch,
Ich bin ein Teil von Dir.
Guck dich doch um,
Siehsie dir an,
Sie sind genauso wie Wir.
Tu dochnicht so,
Du magst es doch auch,
Ich bin ein Teil von Dir.
Guck dich doch um,
Siehsie dir an,
Siehsie dir an,
Siehsie dir an.

Weg mit den Büchern,
Weg mit dem Regal,
Mein neuer Flatscreen
Leider geil.

Eisbär de Grauzone

Un autre succès de la « New Wave allemande », cette chanson « culte » post-punk du groupe suisse Grauzone met en vedette un homme qui souhaite être un ours polaire. Cette chanson est idéale pour les débutants en langue allemande qui souhaitent acquérir un vocabulaire basique, mais précis, tout en apprenant une chanson que la plupart des locuteurs allemands reconnaissent !

Paroles :
Eisbär
Eisbär
Kaltes Eis
Kaltes Eis
Eisbär
Eisbär
ooh Eisbär
Ich möchte ein Eisbär sein
Im kalten Polar
Dann müsste ich nicht mehr schrein
Alles wär so klar
Ich möchte ein Eisbär sein
Im kalten Polar
Dann müsste ich nicht mehr schrein

Alles wär so klar
Ich möchte ein Eisbär sein
Im kalten Polar
Dann müsste ich nicht mehr schrein
Alles wär so klar
Ich möchte ein Eisbär sein
Im kalten Polar
Dann müsste ich nicht mehr schrein
Alles wär so klar
Eisbärn müssen nie weinen
Eisbärn müssen nie weinen
Eisbärn müssen nie weinen
Eisbärn müssen nie weinen

DenkmalWir sind Helden

Le groupe ‘Wir sind Helden‘ a beaucoup d’excellentes chansons. Avec des airs optimistes et des paroles sensibles, Wir sind Helden devrait certainement être inclus parmi les meilleurs groupes allemands. 

Paroles :
Komm mal ans Fenster komm her zu mir
Siehst du da drüben gleich da hinterm Wellblechzaun
Da drüben auf dem Platz vor Aldi haben sie
unser Abbild in Stein gehaun

Komm auf die straße komm her zu mir
Überall Blumen und Girlanden halb zerknüllt
Sieht so aus als hätten die unser Denkmal heute Nacht
schon ohne uns enthüllt

Hol den Vorschlaghammer
Sie haben uns ein Denkmal gebaut
und jeder Vollidiot weiß
dass das die Liebe versaut
Ich werd die schlechtesten Sprayer
dieser Stadt engagieren
Die sollen Nachts noch die Trümmer
mit Parolen beschmieren

Komm auf die Beine komm her zu mir
Es wird bald hell und wir haben nicht ewig Zeit
Wenn uns jetzt hier wer erwischt sind wir für immer vereint
in Beton und Seligkeit

Hol den Vorschlaghammer
Sie haben uns ein Denkmal gebaut
und jeder Vollidiot weiß
dass das die Liebe versaut
Ich werd die schlechtesten Sprayer
dieser Stadt engagieren
Die sollen Nachts noch die Trümmer
mit Parolen beschmieren

Siehst du die Inschrift da unten bei den Schuhen
Da steht in goldener Schrift wir sollen in Ewigkeit ruhen

Hol den Vorschlaghammer
Sie haben uns ein Denkmal gebaut
und jeder Vollidiot weiß
dass das die Liebe versaut
Ich werd die schlechtesten Sprayer
dieser Stadt engagieren
Die sollen Nachts noch die Trümmer
mit Parolen beschmieren

Sie haben uns ein Denkmal gebaut
und jeder Vollidiot weiß
dass das die Liebe versaut
Ich werd die schlechtesten Sprayer
dieser Stadt engagieren
Die sollen Nachts noch die Trümmer
mit Parolen beschmieren

Morgen – Chima

Un autre chanteur de rap avec une belle voix. Chima parvient à mettre un tas de phrases aléatoires dans une belle mélodie. Même si vous ne comprenez pas un mot (ce ne serait pas le pire qui vous soit arrivé), vous pouvez vous asseoir, profiter de la mélodie et chanter.

Paroles :

 

Ich zieh die Decke übern Kopf
Der Tag zieht an mir vorbei
Die Sonne lacht durchs Fenster
Mein Arsch ist schwer wie blei
Vögeln zwitschern Melodien
Haben wir wirklich schon nach drei
Mir ist Duschen schon zu viel
Und jeder Anruf Quälerei
Der Kühlschrank ist leer
Dann halt Cornflakes mit Wasser
Ich komm wie n Vampir
Erst bei Dämmerung vor die Tür
Ich seh wie die Stadt pulsiert
Weil draußen alle funktioniern
Alle haben Ziele
Machen ihr Ding
Was ist mit mir

Morgen, bin ich wieder dabei
Und morgen, sind die Ausreden vorbei
Morgen, weil ich heut nicht kann
Morgen, fang ich von vorne an
Morgen, nehm ich mein Leben in die Hand
Erst morgen, aber dann richtig Mann
Morgen, wenn nicht
morgen, wann denn dann

Ich starr hin zur Decke
Draußen in der Sternenklaren nacht
Und während die Stadt schläft
Lieg ich mit Problemen wälzend wach
Eigentlich hätte ich
Noch einen ganzen Berg zu tun
Hätt ich allen Grund zu schlafen
Alles andre ist nicht cool
Ich mache mir nen Kopf
Und träume von Dingen
Die ich mir fürs Leben wünsch
Für die ich brenne
Aber ansonsten nichts weiter tu
Eigentlich will ich hier nicht sein
Alle ziehn an mir vorbei
Alle haben Ziele
Machen Ihr Ding
Was ist mit mir

Morgen, bin ich wieder dabei
Und morgen, sind die Ausreden vorbei
Morgen, weil ich heut nicht kann
Morgen, fang ich von vorne an
Morgen, nehm ich mein Leben in die Hand
Erst morgen, aber dann richtig Mann
Morgen, wenn nicht
morgen, wann denn dann

Heute war gestern
Schon morgen
Heute war gestern
Schon morgen

Morgen, bin ich wieder dabei
Und morgen, sind die Ausreden vorbei
Morgen, weil ich heut nicht kann
Morgen, fang ich von vorne an
Morgen, nehm ich mein Leben in die Hand
Erst morgen, aber dann richtig Mann
Morgen, wenn nicht
morgen, wann denn dann

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *